Women’s Day March cancelled in Hong Kong 

2 mins read

The Hong Kong Women Workers’ Association (HKWWA) abruptly called off this year’s Women’s Days March scheduled on 5 March, two days after the group received an authorization from the police.

The League of Social Democrats, a political party in Hong Kong, said the police warned four of its members not to attend the event or they “will be arrested” on 3 March. The party said that the right to protest was being infringed.

The march would have been the first authorized rally in 3 years since Covid-19 and the lifting of the COVID restrictions. HKWWA said they “regrettably decided to cancel the march” on their Facebook page but did not give further details. The theme of the march was to advocate labour righs for women workers and gender equality ahead of the International Women’s Day on March 8.

The Hong Kong Chief Executive John Lee commented on the cancellation of the march and said, anyone with no confidence or ability, or who has doubts, should not organised public events, since the organisers would ultimately bear legal liability. This prompted concerns that the Hong Kong government not only failed to facilitate assembly and protest, and to safeguard people’s freedom of expression as specified in International Law and standards, but also continue to intimidate protest organisers to make demonstrations impossible.

According to Dennis Cheng Wai-kin, acting senior superintendent of the Hong Kong Island regional headquarters, certain persons, including “violent groups” have indicated to participate in the demonstration. Cheng did not provide any further information on the violent group and said HKWWA decided to cancel the march “after weighing the interests of all stakeholders.”

When asked if the cancellation of the rally was related to the ongoing parliamentary “two sessions” meetings in Beijing, or whether they had imposed other terms, he said that he would not comment on why HKWWA made the decision to cancel the demonstration.

Local media quoted police sources that the police met with the HKWWA and warned them of various risks earlier, including that the HKWWA would be responsible for the slogans and banners in the demonstration. Police sources said they have persuaded the HKWWA to hold an assembly instead of a demonstration or to cancel the event. HKWWA insisted on continuing but announced to cancel the march on 4 March.

Timeline:

March 2: HKWWA announced on Facebook that they received the “letter of no objection” issued by the police to hold the Women’s Day March on March 5.

March 4: HKWWA announced on Facebook that they “regrettably decided to cancel the march”.

March 4: Hong Kong Police said HKWWA decided to cancel the march “after weighing the interests of all stakeholders”. The police said “violent groups” indicated to participate in the march but did not provide further details on the “violent groups”.

March 5: League of Social Democrats said four of its members was warned by the police not to participate the march or they “will be arrested” on 3 March.

March 6: Hong Kong Chief Executive John Lee said anyone “with no confidence or ability, or who has doubts”, should not organised public events, since the organisers would ultimately bear the legal liability.

(Sources: Mingpao/inmediahk)

香港婦女勞工協會臨時取消遊行 警稱有暴力團伙響應 社民連成員被警告若參與將被捕 

3 mins read

香港婦女勞工協會原定3月5日舉辨遊行為婦女發聲,為疫情3年、口罩令撤銷後首個合法遊行,早前更已獲警方批出100人遊人的不反對通知書,但協會周六(4日)晚宣布「很遺憾決定取消」,暫未有交代原因。警方則表示,發現有「暴力團伙」稱響應遊行。社民連透露,原定遊行日期前兩天(3日),4名成員遭國安警察問話,警告他們不得參與遊行,若堅持出席將被拘捕。 

特首李家超回應女工會遊行被取消時指,任何人若無信心或無能力,又或有擔心的話,便不應該組織公眾活動。事件令人質疑政府不單未有按國際法為集會、遊行提供積極協助,反而是不斷向主辦單位施加壓力令活動無法進行。

社民連形容遊行最終是在壓力下取消,質疑《基本法》第27條所賦予港人遊行、集會、示威的權利「慘成一紙空文」。社民連對事件深感憤怒。主席陳寶瑩今早在電台表示,社民連本來只想單純參與,不會發言也不遞信,不認為組織是警方所指「暴力團伙」。她無奈表示最終取消參與,也是「在壓力下」權衡利弊。 
 
港島總區行動部署理高級警司鄭威鍵4日被傳媒問及取消遊行是否和北京正舉行的「兩會」有關、有否曾施加其他條款時表示,不評論為何主辦方會有相關決定,但警方發現一些人包括「暴力團伙」響應遊行。 
 
《明報》引述消息指出,警方曾向主辦單位陳述各項風險,包括稱主辦方需就遊行期間出現的口號和橫額等負上責任,勸喻對方改舉行集會,甚至取消遊行;協會曾堅持繼續,但至周六決定取消遊行。

時序表﹕ 

3月2日﹕香港婦女勞工協會(女工會)在Facebook 指已獲警方發不反對通知,在3月5日舉行遊行 

3月4日﹕女工會突然宣布「很遺憾決定取消」遊行,未有交代原因。 
警方同日見傳媒指,主辦方是在平衡各方利弊後作出決定,又指不會評論其背後原因,但又同時指發現有「暴力團伙」稱響應遊行  

3月5日﹕社民連透露,4名成員在3月3 日遭國安警察問話,警告他們不得參與遊行,若堅持出席將被拘捕。 

3月6日﹕特首李家超指任何人若無信心或無能力,又或有擔心的話,便不應該組織公眾活動,因為主辦者最終要承擔法律責任。